|
|
|
|
Français / English |
 |
| |
|
|
|
 |
|
Lucie entraîne les enfants dans le passé et croise sous forme de portrait les grands inventeurs et découvreurs qui ont fait avancer la science de façon décisive. Son parcours est jalonné de laboratoires, musées et entreprises de haute technologie où Lucie rencontre scientifiques et ingénieurs qui vont lui en apprendre encore davantage.
L'épisode Et la lumière fut, a été sélectionné au Festival du Film Scientifique 2010 organisé par le Goethe Institut et l'Ambassade de France à Bangkok - Thaïlande.
Durée : 8 x 26' |
Lucie leads children in the past and crosses as large portrait of Inventors and discoverers who have advanced science decisively. Her career is staked laboratories, museums and high-tech companies where Lucie meets scientists and engineers who will teach her more. Children will learn the origins and evolution of technology and knowledge today.
The episode Here come the light was selected at the Science Film Festival 2010 organized by the Goethe Institut and the Bangkok's French Ambassy - Thaïland.
Running time : 8 x 26' |
|
 |
|
Les pirates et les corsaires fascinent les enfants qui, les jours de carnaval, bandeau sur l’oeil, épée au côté, sont prompts à s’embarquer pour des aventures imaginaires et trépidantes. Histoires de pirates dresse le portrait de 26 hommes ou femmes, courageux ou cruels, assassins cupides ou aventuriers, tous maîtres des mers.
Histoires de pirates s’embarque à l’aventure aux confins de l’histoire et sur toutes les mers du globe.
26 x 5' - Sortie février 2011 |
Exceptional characters, pirates and privateers entertain our dreams of freedom and our bloodthirsty fantasies.
They fascinate children with their headbands, swords and black patches over one eye, taking them on imaginary and hectic adventures. Pirate’s stories draws up 26 portraits, men and women, brave or cruel, murderers or adventurers, masters of the sea.
Pirates' stories set sail for adventure on the edge of history and all the world's seas.
26 x 5' - Coming up february 2011
|
|
 |
|
"Les coulisses de la crise"
La crise financière, on en parle et on la craint beaucoup, mais peu d'entre nous sont vraiment capables d'en comprendre les mécanismes : Comment est-ce qu'elle a été rendue possible ? Qui touche-t-elle ? Comment en sortir et quelles garanties nous propose-t-on pour ne pas avoir à la revivre ? Ce film propose de revenir sur les mécanismes de cet événement considérable et sur ses répercussions dans le quotidien des personnes qui, de près ou de loin, ont eu à en subir les conséquences.
Un film réalisé par Hervé Vacheresse - Durée : 52'
Découvrez la Collection Recherches sur WWW.CHROMASHOP.FR
|
"The economic crisis behind the scene"
We talk a lot about the economic crisis and we do fear the consequences. But still it is difficult to understand how this could happen, whom it concerns and to assure that we won't face this issue again in the future. This movie is a request that leads the viewer to the begining of the crisis upon the repercussions on everyone it affects.
Directed by Hervé Vacheresse - Running time : 52'
Discover the Research Collection on WWW.CHROMASHOP.FR
|
|
|
 |
|
"Biodiversité : le berceau du vivant"
L’année 2010 a été désignée par l’ONU comme l’année internationale de la Biodiversité, avec pour objectif de sensibiliser les états et les citoyens aux enjeux économiques, sociaux et politiques qui engendrent la dégradation de la flore et la faune sur notre planète. Mais, qu’est-ce que la Biodiversité ? Quels sont les défis pour l'avenir ? Quels sont les obstacles, quelles peuvent être les solutions ? Que disent les scientifiques ? Quels sont les risques ?
Un film réalisé par Rafael Gutierrez - Durée : 52' |
"2010 : Year of Biodiversity"
2010 was designated by the UN as the International Year of Biodiversity, with aims to educate states and citizens to the economic, social and policies that lead to degradation of flora and fauna on our planet. But what is Biodiversity ? What are the challenges for the future ? What barriers, which may be the solutions ? What do the scientists say ? What are the risks ?
Directed by Rafael Gutierrez - Running time : 52'
|
|
|
 |
|
La joyeuse bande du “Vent dans les Toiles“ revient pour te faire découvrir, avec humour et
fantaisie, l’histoire de l’art du 20ème siècle.
Double Mine, le cabotin, Pincette l’érudite, aidés du
chevalet et de leur fidèle Gomina te dévoilent les secrets des oeuvres des plus grands
artistes du Musée d’Art Moderne de St Etienne.
Durée : 6 x 13'
|
In this season, discover art's history of the 20th century with clever paint brush and crazy pencil. Featuring painters, anecdotes, visual interpretation, Art’s history is explained with simplicity and a touch of humour in association to the Museum of Modern Art in St-Etienne.
Running time : 6 x 13' |
|
|
|